真的是很有料的一張專輯
God~昨天在誠品聽到這首歌
手機查了一下原來是法國第一名模夫人Carla bruni唱的La possibilité d'une île(一個島嶼的可能性)
天曉得這就是我最喜歡像Rita Calypso般的曲風類型阿~
這是我的死穴
誠品唱片介紹
一個充滿了靈魂的美麗女人
一個錯過會令人嘆息的聲音
一張讓人聽得見時尚的專輯
卡拉布妮,你,怎能抗拒她?
法國第一夫人卡拉布妮最新同名專輯
輕輕的憂鬱、淡淡的慵懶、微微的性感
不只美麗,跳脫語言,她用她的聲音和音樂,征服了全世界
「她把得天獨厚的美麗軀體留給照片;深刻的靈魂留在永恆的音樂國度」有人是這麼形容她的。她是名列全球Top20的超級名模,她是歐洲各大精品的指定代言人,她是歐洲眾多時尚品牌全球廣告第一女主角。她曾獲得法國年度最佳女歌手獎,她的專輯唱片全球銷售高達3百萬張。
她是卡拉布妮,法國的第一夫人。
2008年,卡拉布妮在成為法國第一夫人後推出了這張最新個人專輯,甫一發行即登上法國排行榜第一名寶座!專輯內14首歌,有10首由她親自作曲填詞,橫跨法式香頌、民謠和輕爵士的多元曲風,更讓人驚訝於她所展現出的音樂才華。
Carla Bruni(卡拉布妮)的第三張個人專輯,法國《費加羅報》在頭版評論,稱這為一次完美的成功,《費加羅報》同時指出,單從音樂層面講,Carla Bruni(卡拉布妮)的聲音極具誘惑力,曲風也日漸法國化。卡拉布妮的沙啞而脆弱的聲音,成熟而有個性,表現嫻靜優雅,誘人而帶挑逗性,承傳了法系女Chanson歌手的風範,專輯上有14首歌,其中10首由她親自作曲填詞。Carla Bruni(卡拉布妮)把得天獨厚的美麗軀體留在照片;深刻的靈魂就留在永恆的音樂國度。專輯包含了民謠、香頌和軟語呢喃,帶點慵懶的法國女人香。典雅而感性的歌聲,營造出憂鬱、孤獨而又浪漫的氣氛。
大致上,Carla Bruni(卡拉布妮)的新專輯是關於愛,關於時光流逝,追悼亡人,追憶青蔥歲月;40歲後的Carla Bruni(卡拉布妮),貴為法國第一夫人,以歌抒發她的心事,她絕對是認真的玩票,成績有目共睹,還要嘉許的是,她把銷售專輯的收入,捐作慈善用途。
這篇文章很有趣
(Don't you think she makes grey looked like the most stylish colour?)
全身素灰的套裝,居然可以穿的這麼優雅
原來法國第一夫人要穿平底鞋,而總統要穿高跟皮鞋阿XD
引自
《一個島嶼的可能性》是深具爭議性的法國作家米榭.韋勒貝克(Michel Houellebecq) (La possibilité d'une île) 的小說,也是小說中的主角丹尼爾死前寫的一首詩,布露妮非常喜歡這首詩,於是將之譜成了歌曲。
所謂一座島嶼的可能性,實為無能島,即使人類可以複製自己,藉此得到青春永恆,但卻失去了人類悲歡離合的情慾本能,這樣的人生就像孤島般寂寞。您願意為了追尋青春戀夢而化身為一座孤島嗎?
把詩詞拿來譜成曲子自彈自唱是布露妮的拿手絕活,在她的第二張專輯中即可見一斑。這回她將大師米榭.韋勒貝克的詩譜成曲,由多明尼克.白朗方恩卡(Dominique Blanc-Francard)身兼監製及編曲,前奏以電鋼琴模擬鐘琴迷幻柔和的音色營造迷惘的氛圍,情場老手的布露妮以慵懶的吟唱,點出人生在愛與寂寞間擺盪的本質。<一個島嶼的可能性>這首詩其實是不好翻譯的,不過金革唱片很用心的請到淡江大學法文系張國蕾副教授翻譯,她的譯筆果然不凡。
La possibilité d'une île 一個島嶼的可能性 張國蕾譯
Ma vie, ma vie, ma très ancienne 我的人生啊人生,老前輩啊
Mon premier voeu mal refermé 第一個未實現的願望
Mon premier amour infirmé, 第一段沒結果的戀情
Il a fallu que tu reviennes. 汝須再來
Il a fallu que je connaisse 吾須再識
Ce que la vie a de meilleur, 生命中的美好事物
Quand deux corps jouent de leur bonheur 當兩情享受繾綣
Et sans fin s'unissent et renaissent 無盡的難捨難分
Entrée en dépendance entière, 進入了全然的依戀
Je sais le tremblement de l'être 吾終識得生命之顫
L'hésitation à disparaìtre, 疑慮消逝
Le soleil que frappe en lisière 陽光稍略滋撫吾身
Et l'amour où tout est facile, 戀愛中一切是那麼輕鬆
Où tout est donné dans l'instant; 頃刻間變獻出所有
Il existe au milieu du temps 在時光流逝之中
La possibilité d'une île. 自問仍否化身為島
沒有留言:
張貼留言