出自Kent 2002年Vapen & Ammunition這張專輯(還沒找到這張,這張我最想要)
最近發現大統誠音這個好地方
一次掃了四張專輯
Suede - singles
Blink-182 - Greatest Hits
Kent - Du & Jag Döden (2005)
Kent - Tillbaka Till Samtiden (2007)
居然發現Du & Jag Döden這張專輯得側標居然是Kent的台灣首席歌迷firth寫的,真是太偉大了
她的整個網誌都是在寫Kent的專輯評論和kent大小新聞的分享,已經變成kent台灣的歌迷版了
店員很nice地幫我查有沒有Mew的Frengers
他說台版台灣已經絕版了,但是有US版的可以訂訂看
我身體90度趴在櫃檯,頭湊活過去和店員一起盯著電腦螢幕看
"Mew - Frengers陌生的友人(US)"這一行字在螢幕上閃爍不已,我的眼睛也閃爍不已
"拜託你了,請幫我訂訂看,我要兩張"趕快跟店員懇求,顫抖地雙手邊填好顧客資料
"應該是可以訂得到阿,電腦條目上有就代表有訂過"店員說
接下來就要等待店員捎來的好消息了

(Kent - Sverige英文翻譯歌詞)
- So I basically just start then, right
- Yep
- Three, four
Sweden, Sweden, beloved friend
A tiger who is ashamed
I know how it feels
When the seriousness has turned into a joke
When the silence is frightening
What is it that has happened
Welcome, welcome here
Whoever you are, wherever you are
Set your veranda for a party
For a distant guest
In the land "just right" is best
We toast for another midsummer
Fresh potatoes and herring
As if time has stood still
Welcome, welcome here
Whoever you are, wherever you are
The rain hits the windows now
but the night is bright, in a country without sound
And the glasses glimmer silently on our table
As empty as words
Surely love is great
Welcome, welcome here
Whoever you are, wherever you are
沒有留言:
張貼留言